AKİT MENÜ

Spor

Galatasaray'dan tercüman krizi! Türkçe'yi Türkçe'ye çevirdi

Galatasaray'ın Atletico Madrid maçı öncesinde İspanya'da yaptığı basın toplantısına tercüman krizi damga vurdu.

Atletico Madrid'in Galatasaray için ayarladığı tercüman basın toplantısında futbolculara yöneltilen soruların yanıtlarını özetleyip kendine göre yorumlarken, ' maç' yerine 3 kez 'yarınki parti' ifadesini kullandı.

"TÜRKÇE'Yİ TÜRKÇE'YE ÇEVİRDİ!"

Aynı tercüman basın toplantısının ardından Muslera'nın bir televizyon kanalında yaptığı röportajda sorulan Türkçe soruları kendisine Türkçe olarak çevirdi. Yaşanan krizin ardından basın mensuplarının isteği üzerine Taffarel'in basın toplantısında Türkçe çeviriyi İdari Menajer Mert Çetin yaptı.

Yorumlara Git

Ankara'da dehşet: Falcon 50 tipi özel jet düştü, 8 kişi hayatını kaybetti! İşte düşen uçağın özellikleri...

TBMM'de kabul edildi! Türkiye'yle Hong Kong arasında iki çarpıcı anlaşma

Ankara’nın Güvenlik Alarmı: İsrail "Bir Numaralı Tehdit" Kategorisine Alındı

Neden gözaltına alınmıyor? Sadettin Saran dosyasında kritik senaryolar!

Satılık trollerin 'Hakan Fidan'ı Suriye'de konuşturmadılar' yalanı patladı! Bakın gerçek ne imiş