AKİT MENÜ

Kültür - Sanat

Eserleri Arapça'ya çevrildi

Tuncer Cücenoğlu'nun Kadın Sığınağı ve Brutus ya da Jül Sezar'ın Katli adlı oyunları Arapça'ya çevrildi.

Güncelleme Tarihi:

Tuncer Cücenoğlu'nun oyunları 32'yi aşkın dile çevrilerek artık Arap dünyasında da adı duyulan bir oyun yazarı olması yolunda büyük bir adım atıldı

Arap dünyasının en önemli Türkçe çevirmeni Ürdünlü Safwan Shalabi, Cücenoğlu'nun Kadın Sığınağı ve Brutus ya da Jül Sezar'ın Katli adlı oyunlarını Arap diline çevirdi. Söz konusu iki oyun Kuveyt'te tek kitap olarak yayımlanıyor.

Diğer oyunları da programa alınıyor

Cücenoğlu'nun daha önce Arap diline çevrilen Çığ, Öğretmen ve Kadıncıklar oyunları dışında Boyacı, Çıkmaz Sokak, Fosforlu Cevriye, Dosya, Gece Kulübü, Helikopter, Kızılırmak, Matruşka, Neyzen Tevfik, Sabahattin Ali'yi Kim Öldürdü?, Ziyaretçi ve Che Guevara adlı oyunları da programa alınıyor.

Yorumlara Git

Gazze’de ateşkesin sadece adı var! İşgalci Siyonist ağzındaki baklayı çıkardı

Terör devleti İsrail’e köprü oldular! Yunanistan'dan bir kalleşlik daha!

Allah bu millete acımış! Zillet ittifakında biri Mersin’e biri tersine

Sosyal Medyanın "Görünmez" bilgeleri: Hiç fotoğraf paylaşmayan insanlar!

Esad'ın lüks sürgününden yeni kareler ortaya çıktı