AKİT MENÜ

Gündem

Kutsal topraklara giden Türklere müjde

Suudi Arabistan'ın Medine kentinde, Mescid-i Nebevi'de verilen cuma hutbelerinin, anlık olarak Tükçe'ye tercümesine başlandığı duyuruldu.

Güncelleme Tarihi:

Mescid-i Nebevi İşleri Genel Başkanlığı'ndan yapılan açıklamada, Suudi Arabistan Kralı Selman bin Abdulaziz Al Suud'un, cuma hutbelerinin Hausa (Nijerya başta olmak üzere çeşitli Afrika ülkelerinde yaklaşık 50 milyon kişi tarafından konuşulan dil) ve Türkçe dillerine simultane çevirisi kararını onayladığı belirtti.

Yeni uygulamayla umre ve hac ziyareti için kutsal topraklara gelen Türkler, artık Mescid-i Nebevi'de Arapça olarak okunan hutbeleri kolaylıkla anlayabilecek.

Mescid-i Nebevi Tercüme Dairesi Müdürü Abdullah bin Hattab el-Hattab, Mescid-i Haram ve Mescid-i Nebevi (Haremeyn) İşleri Genel Başkanlığı'nın, bu kapsamda uzman mütercimler atadığını bildirdi.

Söz konusu projenin "büyük bir başarı" olduğunu ifade eden Hattab, bu sayede Arapça bilmeyen umrecilerin ve hacıların, okunan hutbe ve derslerden istifade edebileceğini, bu hafta cuma hutbesinin Türkçe'ye çevrilmesine başlandığını, gelecek hafta da Hausa diline tercümelerin başlayacağını kaydetti.

Harameyn'de verilen hutbeler şu ana kadar İngilizce, Fransızca, Urduca ve Malayca dillerine tercüme ediliyordu.

Yorumlara Git

Silivri'deki korkunç kazanın görüntüleri ortaya çıktı

Sistem nasıl çalışacak? NATO’da Rus tehdidine yeni koruma kalkanı

Sözcü’nün bir yalanını daha ifşa ediyoruz! “Burcu Köksal’a destek verdi, sürüldü” denildi, gerçek bambaşka çıktı

İBB'ye ait kreşteki darp ve istismar iddiaları! Bakan Göktaş endişelendiren gelişmeyi 'maalesef' diyerek duyurdu

Darısı Türkiye'nin başına... "Yeryüzünde bozgunculuk" cezası idam getirdi!..