Medya
Terör soruşturması Doğan medyasının dilini değiştirdi!
Doğan Medya Grubu hakkında terör soruşturması başlatmasının ardından bünyesinde bulunan gazetecilerin terör örgütü PKK'ya karşı dillerini değiştiği görüldü. Programında "Ölen asker ve polisler" başlıklı KJ'yi gören Ahmet Hakan, canlı yayının ortasında "Arkadaşlar şu KJ'deki ölen kelimesini şehit olarak düzeltelim" dedi ancak yine de "şehit" yazılmadı. CNN’in bu tavrı büyük tepki çekti.
This browser does not support the video element.
Bakırköy Cumhuriyet Başsavcılığınca, Doğan Medya Grubu bünyesindeki basın kuruluşlarında yer alan bazı haberlerden dolayı yetkililer hakkında, ''terör örgütü propagandası yapmak'' suçundan soruşturma açıldı. Bakırköy Cumhuriyet Başsavcıvekili İdris Kurt, Güneş gazetesinin 10 Eylül 2015'teki ''Al Sana Belge" başlıklı haberini ihbar kabul ederek, yaptıkları yayınlardan dolayı Doğan Medya Grubu hakkında resmen soruşturma başlatmıştı.
'ÖLEN' KELİMESİNİ 'ŞEHİT' OLARAK DÜZELTTİ
Terör soruşturması başta Doğan Medya Grubu çalışanları olmak üzere teröre aynı gözle bakan gazeteciler tarafından tepkiyle karşılandı. Ancak, soruşturmanın başlatılmasının ardından geçen iki günlük zaman içinde Doğan Medya Grubu gazetecilerinin kullandığı dilin değiştiği görüldü. Hem televizyondaki programlarda hem de gazetedeki yazılarda artık PKK'ya karşı sert kelimeler kullanılmaya başlandı.
YİNE DE YAZMADILAR!
CNN Türk'te Tarafsız Bölge programı sunucusu ve aynı zamanda Hürriyet yazarı Ahmet Hakan, programında KJ denilen alt yazıyı düzeltti. "Ölen asker ve polisler" başlıklı KJ'yi gören Hakan, canlı yayının ortasında "Arkadaşlar şu KJ'deki ölen kelimesini şehit olarak düzeltelim" dedi. KJ yayından alındı ama yerine yine de "şehit" yazılmadı. "Tırmanan terör olayları" yazıldı.